In occasione della Giornata nazionale del dialetto e delle lingue locali, celebrata ogni 17 gennaio, Topolino compie un passo storico con un’iniziativa senza precedenti. Il numero 3608 del celebre fumetto, in edicola dal 15 gennaio, sarà disponibile non solo in italiano, ma anche in quattro dialetti regionali: siciliano, fiorentino, milanese e napoletano. Questa iniziativa si concretizza attraverso la storia “Zio Paperone e il PdP 6000”, scritta da Niccolò Testi e illustrata da Alessandro Perina.
Distribuzione limitata e accesso alle versioni dialettali
Le edizioni in dialetto verranno distribuite esclusivamente nelle edicole delle regioni di competenza linguistica. I lettori di Sicilia, Toscana, Lombardia e Campania potranno quindi trovare nelle edicole locali le rispettive versioni dialettali. Tuttavia, tutte le varianti saranno disponibili presso fumetterie, su Panini.it, e tramite il servizio Primaedicola.it, fino a esaurimento scorte. Per l’occasione, il numero speciale include una cover esclusiva, disegnata da Andrea Freccero, con Zio Paperone e la bandiera tricolore.
Collaborazione con esperti di dialettologia
Per garantire una traduzione accurata e rispettosa delle peculiarità linguistiche, Panini Comics ha collaborato con Riccardo Regis, professore di Linguistica italiana presso l’Università di Torino. Regis ha coordinato un team di linguisti esperti nella traduzione dialettale. “È un’iniziativa molto interessante”, ha commentato Regis, “anche perché è la prima volta che mi capita di svolgere attività di divulgazione rivolta a un pubblico fatto anche di bambini. E Topolino è nel mio cuore, da sempre”.
Un patrimonio culturale da preservare
L’importanza di questo progetto è sottolineata anche da Alex Bertani, direttore editoriale di Topolino: “Un’ottima occasione per ricordarci quale immenso patrimonio culturale e storico rappresentino le centinaia di idiomi che attraversano la nostra penisola. Leggere le disavventure di Zio Paperone in dialetto è stata un’esperienza divertente e unica”.
Un legame con il territorio e la tradizione
Questo numero di Topolino rappresenta un omaggio ai dialetti italiani, testimoniando il forte legame tra il fumetto e le diverse tradizioni locali. L’iniziativa, oltre a celebrare la Giornata nazionale del dialetto, mira a sensibilizzare i lettori sull’importanza di preservare e valorizzare le lingue locali, ricchezze inestimabili del nostro patrimonio culturale.